2012年维也纳新年音乐会- 闲聊波尔卡


闲聊快速波尔卡,作品第214号(Tritsch-Tratsch, Polka schnell, op.214)奥地利著名作曲家小约翰·施特劳斯作于1858年,管弦波尔卡舞曲,又译为《叽叽喳喳波尔卡》,是小约翰最有名的快速波尔卡舞曲之一,也是在维也纳新年音乐会上演出次数较多的曲目。全曲有声有色地表现了妇女们嚷着、笑着和愉快地闲聊时的情景,是作者的波尔卡舞曲中较为流行的一首。


德语歌词翻译:


近来好吗?怎么样呢?

很久没有见到你了!

不坏!也不太好。

生活必须继续下去。

你从哪里来?你到哪里去?

我现在没有时间。

我从那里来!我到那里去!

我很高兴见到你!

时间过得真快,

四处忙碌,总是如此,

没有人会留下空余时间给别人

时间不会因为仓促而留下。

风暴猛吹,风起追逐,

风雨交加,人们逃遁,

在仓促之间,暴风猛烈吹打。

时钟不会停止

时光必须延续,

因为人人都在徘徊。

忙碌的蜜蜂,嗡嗡,嗡嗡,

飞啊飞,嗡嗡,嗡嗡,

嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡。

在大自然里往又返,嗡嗡,嗡嗡,

人们必须辛勤地赚取时间,

嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡。

但是最终匆忙都将停止

时钟会为每个人而停下

即使地球还在继续旋转。

我很开心,晚安!

闭上眼睛,好好地休息,晚安!


14 Oct 2014
 
评论
 
热度(2)
© 温情の目光 | Powered by LOFTER